Criminal Argot (Šatrovački) and Romani Loanwords

Authors

  • Andrej Kubiček Institute of Criminological and Sociological Research, Belgrade, Serbia

DOI:

https://doi.org/10.47152/ziksi202123025

Keywords:

šatrovački, slang, jargon, Romani language, loanwords

Abstract

Starting from the assumption that the lexicon of one language - standard or some other form of it – testifies to the basic social processes, the article explores the origin and development of the so-called “šatrovački” speech. To achieve this goal, it is necessary to introduce first a conceptual difference between related phenomena: jargon, slang, and argot (šatrovački, cant, or cryptolect). Although these language varieties are often considered spontaneous and ephemeral, the paper will show that they are often permanent linguistic phenomena that characterize criminal and marginalized subcultures. A special focus will be on the emergence of new vocabulary through borrowings from the Romani language. The article explores the genesis and function of these speech practices, highlighting the similarities that exist in several European languages and that testify to similar social processes. Finally, the paper also aims to point out the porosity of symbolic boundaries between marginalized and established ways of expression through their interpenetration.

References

Andrić, D. (1976). Rečnik žargona. BIGZ.

Bakker, P. (2002). An early vocabulary of British Romani (1616): A linguistic analysis. Romany Studies, 12(2), 75–101. DOI: https://doi.org/10.3828/rs.2002.4

Batrićević, A., & Kubiček, A. (2020). The role of tattoos in prison community. Journal of Criminology and Criminal Law, 58(3), 7–22. DOI: https://doi.org/10.47152/rkkp.58.3.1

Beal, C. J., Burbano-Elizondo, L., & Llamas, C. (2012). Urban North-Eastern English: Tyneside to Teesside. Edinburgh University Press. DOI: https://doi.org/10.1515/9780748664450

Bugarski, R. (2005). Jezik i kultura. Biblioteka XX vek.

Ćosić, P. (2004). Pravila žargonske metateze. Jezik danas, 8(19–20), 14–17.

Coleman, J. (2012). The life of slang. Oxford University Press.

Dalzell, T. (2009). The Routledge dictionary of modern American slang and unconventional English. Routledge. DOI: https://doi.org/10.4324/9780203895139

Đurić, R. (2021). Romologija. Tim za socijalno uključivanje i smanjenje siromaštva Vlade Republike Srbije.

Eble, C. (1996). Slang and sociability. University of North Carolina Press.

Fałowski, P. (2013). Words of Romani origin in the Czech and Croatian languages. Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, 130(2), 95–115.

Filipović, J. (2009). Moć reči. Zadužbina Andrejević.

Hugo, J. (2009). Slovník nespisovné češtiny. Maxdorf.

Ilijić, Lj. (2014). Osuđeni i deprivacije: Uticaj karakteristika ličnosti na intenzitet doživljavanja zatvorskih deprivacija. Institut za kriminološka i sociološka istraživanja.

Kinney, A. F. (1990). Rogues, vagabonds & sturdy beggars: A new gallery of Tudor and early Stuart rogue literature exposing the lives, times, and cozening tricks of the Elizabethan underworld. University of Massachusetts Press.

Krasnići, A. (2012). Angluno rromano-srbikano ‒ srbikano-rromano alavari: Prvi romsko-srpski ‒ srpsko-romski rečnik. Rromane pustika – Romske knjige.

Krinková, Z. (2015). The comparison of loanwords from Romani to be found in non-standard Hungarian, Spanish, Czech and Romanian. Argumentum, 11, 274–291.

Kubiček, A. (2018). Roma nation: Escaping pariah people’s stigma? In G. Pudar Draško, A. Pavić, & E. Meka (Eds.), Politics of enmity. Institute for Philosophy and Social Theory.

Leburić, A., & Šuljug, Z. (2008). Metodološki aspekti istraživanja jezika kao društvenog fenomena. Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Splitu, 1, 131–146.

Lombroso, C. (1911a). Criminal man. G. P. Putnam’s Sons.

Lombroso, C. (1911b). Crime, its causes and remedies. Little, Brown and Company.

Marković, I. (2021). O hrvatskome šatrovačkome jeziku 1912. Filologija, 76, 145–174. DOI: https://doi.org/10.21857/ypn4oc1vq9

Nikolić, Z. (2009). Savremena penologija: Studija kazni i kažnjavanja. Institut za kriminološka i sociološka istraživanja.

Imami, P. (2007). Beogradski frajerski rečnik. NNK.

Partridge, E. (2006). The Routledge dictionary of historical slang. Routledge.

Petrović, T. (2015). Srbija i njen jug: “Južnjački dijalekti” između jezika, kulture i politike. Fabrika knjiga.

Radovanović, M. (1979). Sociolingvistika. BIGZ.

Rošulj, Ž. (1998). Čas opisa časopisa II: Gedža. Institut za književnost i umetnost.

Schrammel, B., & Halwachs, D. W. (2005). General and applied Romani linguistics: Proceedings from the 6th international conference on Romani linguistics. Lincom.

Sikimić, B. (1992). Balkan secret languages vs. modern slang: Romanian contribution. Revue Études Sud-Est Européennes, 30(3–4), 275–289.

Троицкий, А. Б. (2000). Удар из прошлого. Вагриус.

Uhlik, R. (1954). Ciganizmi u šatrovačkom argou i u sličnim govorima. Glasnik Zemaljskog muzeja u Sarajevu, 9, 5–31.

Vučković, M. (2010). Serbian prison jargon: Daravela “An alarmist”. Балканско езикознание, 49(1–2), 129–134.

Policijski glasnik. (1897). Policijski glasnik (godina I, broj 1). Državna štampa Kraljevine Srbije.

Downloads

Published

2021-12-21

How to Cite

Kubiček, A. (2021). Criminal Argot (Šatrovački) and Romani Loanwords. Zbornik Instituta Za kriminološka I sociološka istraživanja, 40(2–3), 77–89. https://doi.org/10.47152/ziksi202123025

Issue

Section

Articles

Most read articles by the same author(s)

Similar Articles

1 2 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.